ПУБЛІЧНА ОФЕРТА
щодо надання освітніх послуг
ФОП Калінічевої Ханни Володимирівни
Фізична особа-підприємець КАЛІНІЧЕВА ХАННА ВОЛОДИМИРІВНА, реєстраційний номер облікової картки платника податків (РНОКПП) 3114306287, яка діє на підставі запису в Єдиному державному реєстрі юридичних осіб, фізичних осіб-підприємців та громадських формувань №2002240000000162649 від 29.11.2023 року (надалі — «Виконавець»), публічно пропонує будь-якій дієздатній фізичній особі та/або юридичній особі (надалі — «Замовник») укласти цей Договір приєднання (надалі — «Договір») на умовах, визначених нижче.
Цей документ є публічною офертою відповідно до статей 633, 641, 642 Цивільного кодексу України та є договором приєднання: умови Договору встановлені Виконавцем і можуть бути прийняті Замовником лише шляхом приєднання в цілому, без застережень та без права вимагати зміни окремих умов, якщо інше прямо не погоджено Сторонами у письмовій формі.
Акцептом цього Договору вважається вчинення Замовником будь-якої з дій, визначених пунктом 3.2 цього Договору. З моменту Акцепту Договір вважається укладеним, а Замовник підтверджує, що ознайомився з текстом Договору, розуміє його зміст, предмет, обсяг прав та обов'язків, а також правові наслідки Акцепту.
1. ТЕРМІНИ ТА ВИЗНАЧЕННЯ
1.1. «Оферта» — цей документ (Договір приєднання), розміщений у відкритому доступі на вебсайті Виконавця та/або на сторінках курсів/програм, що містить істотні умови надання Послуг.
1.2. «Акцепт» — повне та безумовне прийняття Замовником умов цієї Оферти шляхом вчинення будь-якої з таких дій: (а) оплата Послуг (повна/часткова), (б) подання заявки/реєстрації, (в) отримання доступу до навчальної платформи/матеріалів, (г) фактична участь у заняттях/заходах.
1.3. «Послуги» — освітні та інформаційно-консультаційні послуги у сфері прикладного аналізу поведінки (ABA) та суміжних напрямів (підвищення кваліфікації, професійні програми, тренінги), що надаються Виконавцем в очному та/або дистанційному форматі.
1.4. «Програма/Курс» — конкретний продукт Виконавця (курс, програма, інтенсив, тренінг, вебінар, програми підвищення кваліфікації тощо) із визначеними: назвою, тривалістю, форматом, календарем/розкладом, вимогами до Слухача, правилами оцінювання та умовами отримання сертифіката/підтвердження участі.
1.5. «Слухач/Отримувач» — фізична особа, яка безпосередньо проходить навчання/отримує доступ до матеріалів. Слухач може збігатися із Замовником або бути третьою особою, за яку Замовник здійснює оплату.
1.6. «Платник» — особа, яка здійснює оплату (Замовник або третя особа). Оплата третьою особою не змінює умов цього Договору та не створює у Виконавця додаткових зобов'язань щодо відносин між Платником і Слухачем.
1.7. «Навчальна платформа» — онлайн-сервіс/сайт (зокрема https://www.aba-course.net.ua/ та/або інші ресурси Виконавця), на якому розміщуються програма, матеріали, записи, посилання на заняття, оголошення, повідомлення.
1.8. «Канали комунікації» — електронна пошта Виконавця (зокрема ukraine@aba-kurs.com), повідомлення на платформі, навчальні канали/групи Telegram та інші засоби зв'язку, визначені Виконавцем для організації навчального процесу.
1.9. «Дата початку навчання» — дата, визначена навчальною програмою відповідного Курсу/Програми (в очному або дистанційному форматі), від якої обчислюються строки, установлені цим Договором.
1.10. «Додаток №1» — Регламент навчання та умови отримання сертифікатів, що є невід'ємною частиною цього Договору та розміщений за посиланням: https://aba-kurs.net.ua/dohovir-publichnoi-oferty/
1.11. «Додаток №2» — Внутрішній наказ про встановлення відповідності академічних годин астрономічним годинам, що є невід'ємною частиною цього Договору.
2. ПРЕДМЕТ ДОГОВОРУ
2.1. За завданням Замовника Виконавець надає платні освітні та інформаційно-консультаційні послуги у сфері прикладного аналізу поведінки (ABA) та суміжних напрямів, а Замовник зобов'язується прийняти та оплатити такі послуги на умовах цього Договору.
2.2. Послуги надаються в межах освітніх програм (курсів), перелік яких формується Виконавцем самостійно та розміщується на офіційному вебсайті Виконавця: https://www.aba-course.net.ua/
2.3. Кожна освітня програма (курс) має:
- власну назву;
- визначений зміст;
- визначену тривалість;
- форму реалізації (очна, дистанційна, змішана);
- розклад занять;
- вимоги до Слухача;
- умови проходження;
- порядок оцінювання;
- умови отримання сертифіката;
- вартість.
2.4. Навчальна програма відповідного курсу, опублікована на вебсайті Виконавця, є невід'ємною частиною цього Договору.
2.5. Перелік курсів може змінюватися, доповнюватися або припинятися Виконавцем без внесення змін до цього Договору. Актуальний перелік освітніх програм визначається інформацією, розміщеною на вебсайті Виконавця.
2.6. Облік навчальних годин у всіх освітніх програмах здійснюється відповідно до Додатку №1 до цього Договору (Внутрішній наказ про облік навчальних годин).
3. ПОРЯДОК УКЛАДЕННЯ ДОГОВОРУ (АКЦЕПТ)
3.1. Договір вважається укладеним з моменту Акцепту.
3.2. Акцепт здійснюється Замовником шляхом вчинення будь-якої з таких дій: (а) здійснення оплати (повної або часткової), (б) оформлення заявки/реєстрації, (в) отримання доступу до навчальної платформи або матеріалів, (г) участь у занятті/заході.
3.3. Замовник погоджується, що підписання паперового примірника не є необхідним для чинності Договору, якщо інше прямо не погоджено Сторонами письмово.
3.4. Акцептом Замовник підтверджує, що:
— має необхідну цивільну дієздатність/повноваження;
— ознайомився з умовами Договору, Програмою/розкладом, Додатком №1 (Регламент навчання) та Додатком №2 (Наказ про облік навчальних годин);
— приймає умови в повному обсязі без виключень;
— розуміє, що результат навчання залежить також від активної участі Слухача та дотримання вимог Програми.
4. ПОРЯДОК НАДАННЯ ПОСЛУГ ТА ФОРМАТИ
4.1. Загальні правила.
4.1.1. Виконавець організовує навчальний процес відповідно до Програми/календаря та повідомляє Замовника/Слухача через Канали комунікації.
4.1.2. Виконавець має право коригувати технічні та організаційні аспекти (платформа, спосіб зв'язку, посилання), не змінюючи суті Послуг.
4.1.3. У разі обґрунтованої необхідності Виконавець має право замінити викладача/спікера на іншого з відповідною кваліфікацією.
4.2. Дистанційний формат.
4.2.1. Послуги можуть надаватися шляхом проведення онлайн-занять у режимі реального часу та/або надання доступу до записів, а також через розміщення матеріалів на платформі.
4.2.2. Замовнику/Слухачу після Акцепту може надаватися доступ до Навчальної платформи, на якій розміщуються Програма, конспекти, відеолекції, посилання на онлайн-зустрічі, тести та практичні завдання.
4.2.3. У разі неможливості проведення онлайн-занять у запланований час із причин, що не залежать від Виконавця (перебої зв'язку/електроенергії, воєнний стан, обмеження платформ тощо), Виконавець має право перенести заняття, повідомивши через Канали комунікації.
4.3. Очний формат.
4.3.1. Очні заходи проводяться у місці та часі, визначених Виконавцем/Програмою.
4.3.2. Виконавець має право змінити локацію у межах населеного пункту або перенести дату/час за умови повідомлення через Канали комунікації.
4.4. Момент надання Послуг.
4.4.1. Для дистанційного формату (доступ до матеріалів/записів) Послуги вважаються наданими у строки, визначені Програмою, незалежно від фактичного користування доступом Замовником/Слухачем.
4.4.2. Для онлайн-занять Послуги вважаються наданими після проведення відповідного заняття (незалежно від фактичної присутності Слухача, якщо технічний доступ було забезпечено).
4.4.3. Для очних заходів Послуги вважаються наданими після завершення заходу (незалежно від фактичної присутності Слухача).
5. ПРИЙМАННЯ ПОСЛУГ ТА ПРЕТЕНЗІЙНИЙ ПОРЯДОК
5.1. Претензії щодо надання Послуг приймаються Виконавцем до розгляду виключно у письмовій формі протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати початку навчання (за Програмою) на електронну адресу, визначену Виконавцем.
5.2. Виконавець розглядає претензію протягом 7 (семи) календарних днів з дня її отримання та надає відповідь у письмовій формі.
5.3. Претензії, отримані після спливу строку, визначеного пунктом 5.1, можуть не розглядатися. Відсутність письмових зауважень у визначений строк означає, що Послуги надані належної якості, у повному обсязі та прийняті Замовником без зауважень.
5.4. Акт приймання-передачі Послуг може підписуватися за вимогою Виконавця або Замовника. За відсутності підписаного Акта застосовується презумпція прийняття Послуг відповідно до пункту 5.3.
6. ПРАВА ТА ОБОВ'ЯЗКИ СТОРІН
6.1. Виконавець зобов'язується:
6.1.1. Надати доступ до платформи/матеріалів у строки, визначені Програмою.
6.1.2. Організувати навчальний процес відповідно до Програми.
6.1.3. Забезпечити роботу Каналів комунікації для організаційних повідомлень.
6.1.4. Повідомляти про істотні зміни розкладу/формату через Канали комунікації.
6.2. Виконавець має право:
6.2.1. Визначати Програму, методи, засоби та підходи навчання, що не суперечать Договору.
6.2.2. Замінювати викладача/спікера на іншого з відповідною кваліфікацією.
6.2.3. Призупинити або припинити доступ до Послуг у разі порушення Договору (зокрема правил поведінки, авторських прав, передачі доступу третім особам), без повернення коштів.
6.2.4. Здійснювати запис онлайн/очних заходів (аудіо/відео) для внутрішніх навчальних цілей та/або надання записів у межах Програми, якщо це не заборонено законом.
6.3. Замовник/Слухач зобов'язується:
6.3.1. Своєчасно та в повному обсязі оплатити Послуги.
6.3.2. Надати достовірні контактні дані та, за потреби, дані Слухача (якщо оплата здійснюється за третю особу).
6.3.3. Демонструвати взаємну повагу до викладачів, адміністрації Виконавця та інших учасників навчання; утримуватися від образ, дискримінації, погроз, мови ворожнечі, спаму, реклами та іншої поведінки, що перешкоджає навчальному процесу.
6.3.4. Дотримуватися вимог Програми, а також Додатку №2 до цього Договору — «Регламент навчання та умови отримання сертифікатів», у тому числі строків проходження тем, складання тестів, виконання практичних завдань, вимог до присутності та правил оцінювання.
6.3.5. У випадку дистанційного формату забезпечити технічні умови для участі (пристрій, інтернет, ПЗ). Технічні проблеми на стороні Замовника/Слухача не є підставою для повернення коштів.
6.3.6. Не передавати доступ до платформи, матеріалів, записів, посилань третім особам; не здійснювати копіювання/поширення/публічну демонстрацію матеріалів без письмової згоди Виконавця.
6.3.7. Не здійснювати будь-які дії, спрямовані на обходи технічних обмежень платформи, несанкціонований доступ, втручання у роботу сервісів Виконавця.
6.4. Замовник має право:
6.4.1. Отримувати Послуги у належній якості та в обсязі, визначеному Програмою.
6.4.2. Отримати сертифікат/підтвердження участі за умови виконання вимог Програми (якщо така опція передбачена Програмою).
7. ВАРТІСТЬ ПОСЛУГ ТА ПОРЯДОК РОЗРАХУНКІВ
7.1. Вартість Послуг визначається на сторінці відповідного Курсу/Програми, у рахунку або у повідомленні Виконавця. Якщо Програмою передбачено розстрочку або передоплату, умови такого платежу визначаються на сторінці оплати або у додаткових умовах Програми.
7.2. Оплата здійснюється у національній валюті України у безготівковій формі шляхом перерахування коштів на рахунок Виконавця та/або через платіжні системи (еквайринг).
7.3. Датою оплати вважається дата зарахування коштів на рахунок Виконавця.
7.4. Вартість Послуг не включає комісії банків та платіжних систем. Такі комісії сплачуються Замовником і не підлягають поверненню або компенсації Виконавцем.
7.5. Якщо оплату здійснює третя особа (Платник), Замовник/Слухач самостійно врегульовує взаємовідносини з Платником. Виконавець не несе відповідальності за спори між Платником і Замовником/Слухачем.
7.6. Вартість Послуг може відрізнятися залежно від категорії Замовника.
Виконавець має право встановлювати окремі тарифи для:
– фізичних осіб;
– юридичних осіб;
– благодійних організацій;
– програм, що фінансуються за рахунок грантових або донорських коштів;
– інших інституційних клієнтів.
7.7. Вартість Послуг для юридичних осіб, благодійних організацій та програм, що фінансуються за рахунок грантових або донорських коштів, може бути вищою за вартість для фізичних осіб з огляду на особливості адміністрування, обсяг документального супроводу, вимоги до звітності та інші організаційні витрати.
7.8. Остаточна вартість Послуг для юридичних осіб, благодійних організацій та програм, що фінансуються за рахунок грантових або донорських коштів, визначається Виконавцем індивідуально та повідомляється Замовнику до моменту оплати.
8. ВІДМОВА ВІД ДОГОВОРУ. ПОВЕРНЕННЯ КОШТІВ. ПЕРЕНЕСЕННЯ НАВЧАННЯ
8.1. Загальні правила.
8.1.1. Відмова від Послуг здійснюється шляхом направлення письмової заяви на електронну адресу Виконавця. Заява має містити: ПІБ Замовника/Слухача, назву Курсу/Програми, формат (очний/дистанційний), дату оплати, дату початку навчання (за Програмою), реквізити для повернення (за потреби).
8.1.2. Датою подання заяви є дата фактичного надходження заяви Виконавцю.
8.1.3. Повернення коштів (якщо передбачено) здійснюється протягом 7 (семи) банківських днів з моменту підтвердження підстав для повернення та отримання коректних реквізитів. Комісії банків/платіжних систем утримуються із суми повернення або сплачуються Замовником окремо.
8.2. Очний формат
8.2.1. У разі відмови від участі в очному заході протягом 3 (трьох) календарних днів з дати початку навчання, Замовнику повертається 50% (п'ятдесят відсотків) від фактично сплаченої суми.
8.2.2. Після спливу 3 (трьох) календарних днів з дати початку навчання кошти не повертаються незалежно від причин відмови.
8.2.3. Неприбуття Слухача/Замовника на очний захід з будь-яких причин не є підставою для повернення коштів. На розсуд Виконавця може бути запропоновано перенесення участі або заміна на інший продукт Виконавця, однак це є правом, а не обов'язком Виконавця.
8.3. Дистанційний формат
8.3.1. Датою початку дистанційного навчання є дата, зазначена навчальною програмою відповідного Курсу/Програми.
8.3.2. У разі відмови протягом 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати початку навчання (за Програмою), Замовнику повертається 100% (сто відсотків) сплаченої суми за вирахуванням комісій банків/платіжних систем.
8.3.3. Після спливу 14 (чотирнадцяти) календарних днів з дати початку навчання кошти не повертаються.
8.3.4. Після спливу 14 днів Виконавець може (на власний розсуд) надати Замовнику право одноразового перенесення навчання на один найближчий потік відповідно до річного плану занять (за наявності такого потоку). Повторне перенесення не допускається.
8.3.5. Якщо Замовник не скористався перенесенням у строки та на умовах, визначених Виконавцем, вважається, що Послуги надані належним чином.
8.4. Обмеження щодо повернення.
8.4.1. Повернення коштів не здійснюється у разі припинення доступу з підстав порушення Замовником/Слухачем умов цього Договору (зокрема порушення авторських прав, передачі доступу третім особам, порушення правил поведінки).
9. ВИМОГИ ДО УЧАСТІ, ОЦІНЮВАННЯ ТА УМОВИ ОТРИМАННЯ СЕРТИФІКАТА
9.1. Якщо Програмою передбачено оцінювання та видачу сертифіката/підтвердження участі, Замовник/Слухач зобов'язується дотримуватися вимог Програми та Додатку №1 (Регламент навчання).
9.2. Типові вимоги (якщо передбачено Програмою) можуть включати: перегляд тем у визначені строки, проходження тематичних тестів із встановленим порогом балів, виконання практичних завдань, участь у практичних тренінгах/зустрічах, складання підсумкового іспиту, а також вимоги до присутності на обов'язкових онлайн-зустрічах із увімкненою камерою.
9.3. У разі невиконання будь-якої обов'язкової умови Програми (якщо вона прямо визначена як умова видачі сертифіката) сертифікат/підтвердження участі може не видаватися.
9.4. Виконавець має право перевіряти фактичну участь Слухача у навчанні шляхом фіксації присутності на онлайн-зустрічах, результатів тестів, звітності щодо перегляду матеріалів та/або результатів практичних завдань у межах можливостей платформи.
10. АВТОРСЬКІ ТА СУМІЖНІ ПРАВА. ПРАВА ІНТЕЛЕКТУАЛЬНОЇ ВЛАСНОСТІ
10.1. Усі авторські та суміжні права на записи відеолекцій, онлайн-занять, навчальні та інформаційні матеріали (відео, текстові, графічні, аудіо, презентації, шаблони, тести тощо), що надаються Виконавцем у межах Програми, належать Виконавцю та/або правовласникам, із якими Виконавець співпрацює.
10.2. Замовнику/Слухачу надається обмежене, невиключне, непередаване право користування матеріалами виключно для особистих (некомерційних) цілей у межах проходження Програми.
10.3. Замовнику/Слухачу заборонено: передавати доступ третім особам, копіювати, відтворювати, поширювати, публічно демонструвати, продавати, здавати в оренду, перекладати або іншим чином використовувати матеріали у комерційних цілях без письмової згоди Виконавця.
10.4. У разі порушення пунктів 10.2–10.3 Виконавець має право: (а) негайно припинити доступ без повернення коштів, (б) вимагати відшкодування збитків та/або застосувати інші способи захисту прав відповідно до законодавства України.
11. КОНФІДЕНЦІЙНІСТЬ ТА ДІЛОВА РЕПУТАЦІЯ
11.1. Інформація, отримана Сторонами під час виконання Договору (у т.ч. внутрішні матеріали, методики, організаційні дані, посилання, записи), є конфіденційною, якщо інше не випливає з її природи або не погоджено письмово.
11.2. Замовник/Слухач зобов'язується не розголошувати конфіденційну інформацію третім особам та не використовувати її з метою, не пов'язаною з отриманням Послуг.
11.3. Замовник/Слухач зобов'язується утримуватися від дій, що можуть завдати шкоди діловій репутації Виконавця, у тому числі від поширення завідомо неправдивої інформації щодо Виконавця/Програми/викладачів. Цей пункт не обмежує право Замовника на добросовісний відгук, однак вимагає дотримання коректності та фактичності.
12. ВІДПОВІДАЛЬНІСТЬ СТОРІН. ОБМЕЖЕННЯ ВІДПОВІДАЛЬНОСТІ
12.1. За невиконання та/або неналежне виконання умов цього Договору Сторони несуть відповідальність згідно з чинним законодавством України та цим Договором.
12.2. Виконавець не несе відповідальності за невідповідність Послуг очікуванням Замовника за його суб'єктивною оцінкою, якщо Послуги надані відповідно до Програми.
12.3. Виконавець не несе відповідальності у разі, якщо Замовник/Слухач не зміг скористатися Послугами з причин, що не залежать від Виконавця (відсутність відповідного програмного забезпечення, несправність пристрою, відсутність/обмеження доступу до Інтернету, пропуски занять з особистих причин тощо). У такому разі сплачена вартість Послуг не повертається і компенсації не здійснюються.
12.4. Сукупна відповідальність Виконавця за будь-якими вимогами, пов'язаними з цим Договором, у будь-якому випадку обмежується сумою фактично сплачених Замовником коштів за відповідну Програму, за винятком випадків, коли інше прямо передбачено імперативними нормами законодавства.
12.5. У разі вини Виконавця у повній відсутності надання Послуг за Договором (коли Послуги не були надані зовсім), сплачена вартість може бути повернена протягом 30 (тридцяти) календарних днів з моменту отримання письмової вимоги та підтвердження обставин.
13. ОБРОБКА ПЕРСОНАЛЬНИХ ДАНИХ
13.1. Акцептом цього Договору Замовник (а також Слухач, якщо він є іншою особою) надає Виконавцю згоду на обробку персональних даних відповідно до Закону України «Про захист персональних даних» з метою укладення та виконання цього Договору, організації навчального процесу, комунікації, формування сертифікатів, ведення обліку та здійснення розрахунків.
13.2. Замовник підтверджує, що повідомлений про свої права як суб'єкта персональних даних та про мету обробки даних. Надання даних є необхідною умовою надання Послуг.
13.3. Виконавець має право передавати персональні дані третім особам виключно у межах, необхідних для виконання Договору (зокрема сервісам платформи/еквайрингу), без зміни мети обробки.
14. ОБСТАВИНИ НЕПЕРЕБОРНОЇ СИЛИ (ФОРС-МАЖОР)
14.1. Сторони звільняються від відповідальності за повне або часткове невиконання своїх зобов'язань за цим Договором, якщо таке невиконання стало наслідком обставин непереборної сили, що виникли після укладання Договору та які Сторони не могли ані передбачити, ані попередити розумними заходами.
14.2. Форс-мажорними обставинами (обставинами непереборної сили) є надзвичайні та невідворотні обставини, що об'єктивно унеможливлюють виконання зобов'язань, зокрема: загроза війни, збройний конфлікт або серйозна погроза такого конфлікту (включаючи ворожі атаки, блокади), загальна мобілізація, військові дії, оголошена та неоголошена війна, дії суспільного ворога, акти тероризму, диверсії, безлади, вторгнення, введення комендантської години, карантинні/надзвичайні обмеження, рішення органів державної влади, аварії, пожежі, вибухи, тривалі перерви в роботі транспорту, ембарго, заборона (обмеження) експорту/імпорту, а також стихійні лиха (епідемія, шторм, циклон, ураган, повінь, ожеледь, землетрус, зсув ґрунту тощо), інші події, що знаходяться поза контролем Сторін.
14.3. Сторона, для якої створилася неможливість виконання зобов'язань, повинна негайно (у максимально стислий строк) повідомити іншу Сторону про настання форс-мажорних обставин, їх можливу тривалість та орієнтовну дату припинення.
14.4. На час дії форс-мажорних обставин виконання зобов'язань за Договором переноситься на строк дії таких обставин та їх наслідків.
14.5. Наявність та строк дії форс-мажорних обставин може підтверджуватися сертифікатом, виданим Торгово-промисловою палатою України, якщо це необхідно для правозастосування.
15. СТРОК ДІЇ ДОГОВОРУ. ПРИПИНЕННЯ. ЗМІНА УМОВ ОФЕРТИ
15.1. Оферта діє з моменту її опублікування (розміщення) у мережі Інтернет та діє безстроково до її відкликання Виконавцем.
15.2. Для конкретного Замовника Договір набирає чинності з моменту Акцепту та діє до повного виконання Сторонами зобов'язань за відповідною Програмою.
15.3. Виконавець має право в односторонньому порядку змінювати умови Оферти шляхом публікації нової редакції на вебсайті/платформі. Нова редакція застосовується до Замовників, які здійснили Акцепт після її публікації, якщо інше не визначено Виконавцем у самій редакції.
15.4. Договір може бути припинений у порядку, передбаченому цим Договором, а також відповідно до чинного законодавства України.
16. ВИРІШЕННЯ СПОРІВ ТА ЗАСТОСОВНЕ ПРАВО
16.1. Усі спори та розбіжності Сторони намагаються вирішувати шляхом переговорів та письмових звернень через Канали комунікації.
16.2. У разі неможливості врегулювання спору шляхом переговорів, спір підлягає розгляду у судовому порядку відповідно до чинного законодавства України.
16.3. До цього Договору застосовується матеріальне право України.
17. ОБЛІК НАВЧАЛЬНИХ ГОДИН
17.1. Облік навчальних годин здійснюється відповідно до Додатку №2 до цього Договору (Внутрішній наказ про облік навчальних годин).
17.2. 1 академічна година прирівнюється до 1 астрономічної (звичайної) години (60 хвилин) для цілей:
- визначення обсягу освітньої програми;
- розрахунку вартості навчання;
- формування сертифікатів;
- зазначення кредитів ЄКТС;
- фінансової документації;
- договірних зобов'язань.
17.3. Замовник підтверджує, що обсяг навчання визначається програмою відповідного курсу, а порядок обліку годин встановлюється Виконавцем згідно чинного законодавства України.
18. ЗМІНИ ДО ПРОГРАМ
18.1. Виконавець має право змінювати зміст, структуру, тривалість, послідовність тем, методику викладання, форму реалізації освітньої програми за умови збереження загального обсягу та освітньої мети курсу.
18.2. Такі зміни не вважаються зміною істотних умов Договору та не потребують внесення змін до цієї Оферти.
ДОДАТКИ ДО ДОГОВОРУ ПУБЛІЧНОЇ ОФЕРТИ
Додаток №1 — Регламент навчання та умови отримання сертифікатів
Є невід'ємною частиною цього Договору та визначає порядок проходження навчання, вимоги до Слухача, правила оцінювання, умови допуску до атестації та підстави для видачі сертифікатів.
Розміщений на офіційному вебсайті Виконавця.
Додаток №2 — Наказ про встановлення тривалості навчальної години та порядку обліку годин і кредитів ЄКТС
Є невід'ємною частиною цього Договору та встановлює тривалість навчальної години, порядок обліку годин навчального навантаження та співвідношення годин і кредитів ЄКТС у всіх освітніх програмах Виконавця.
Розміщений на офіційному вебсайті Виконавця.
Замовник, здійснюючи Акцепт цього Договору, підтверджує, що ознайомився з усіма Додатками та погоджується з їх змістом у повному обсязі.